Da ngựa bọc thây
Direct English translation
Horse hide wraps the corpse.
Equivalent English version
Die with one's boots on
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc hi sinh thân mình ngoài chiến trường vì việc lớn. Thường dùng để ca ngợi chí khí và tinh thần xả thân của người làm tướng, làm trai thời loạn.
English explanation
It refers to dying on the battlefield in service of a great cause. It is used to praise courage, martial spirit, and the willingness to sacrifice oneself in war.
Variants